Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - German - , die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email - Business / Jobs
Title
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Text to be translated
Submitted by
ghassanslilo
Source language: German
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen. Etwaige Einwendungen richten dir bitte unverzüglich an : Revisionabteilung
2 September 2008 18:19
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 November 2008 08:02
jaq84
จำนวนข้อความ: 568
Hello
Bridge for eval. please.
CC:
iamfromaustria
24 November 2008 20:03
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Sorry it took some time till I replied...:
"to check the balance message on it's accuracy and completeness. Please address possible objections to: Audit department"
24 November 2008 23:35
jaq84
จำนวนข้อความ: 568
danke