Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-English - Ik denk constant aan je!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Poetry
Title
Ik denk constant aan je!
Text
Submitted by
gamine
Source language: Dutch
Ik denk constant aan je!
Title
I think of you incessantly.
Translation
English
Translated by
gamine
Target language: English
I think of you incessantly.
Validated by
lilian canale
- 22 October 2008 14:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 October 2008 19:47
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Steadly? Is that a word? Stead
i
ly is but doesn't work here. Why not 'constantly'?
21 October 2008 23:30
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hi Lein. Yes, I wanted to write steadily, but you are right, constantly is the right word, but can see that Lilian have used a synonym "incessantly, which is quite good, I think.
Thanks for your help.
22 October 2008 11:07
Ida-alida
จำนวนข้อความ: 8
I think about you constantly