Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Anglais - Ik denk constant aan je!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Ik denk constant aan je!
Texte
Proposé par
gamine
Langue de départ: Néerlandais
Ik denk constant aan je!
Titre
I think of you incessantly.
Traduction
Anglais
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Anglais
I think of you incessantly.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 22 Octobre 2008 14:03
Derniers messages
Auteur
Message
21 Octobre 2008 19:47
Lein
Nombre de messages: 3389
Steadly? Is that a word? Stead
i
ly is but doesn't work here. Why not 'constantly'?
21 Octobre 2008 23:30
gamine
Nombre de messages: 4611
Hi Lein. Yes, I wanted to write steadily, but you are right, constantly is the right word, but can see that Lilian have used a synonym "incessantly, which is quite good, I think.
Thanks for your help.
22 Octobre 2008 11:07
Ida-alida
Nombre de messages: 8
I think about you constantly