Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Submitted by
carib67
Source language: Turkish
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim
Title
Votre situation amoureuse
Translation
French
Translated by
44hazal44
Target language: French
Votre situation amoureuse a attiré mon attention
je veux être candidat.
vos yeux sont tellement beaux, mon amour.
Remarks about the translation
ou "votre situation relationnelle"
Validated by
turkishmiss
- 13 January 2009 00:33