Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchSpanishItalianEnglish

กลุ่ม Daily life

Title
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Submitted by carib67
Source language: Turkish

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Title
Your relationship status...
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Validated by lilian canale - 16 January 2009 16:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 January 2009 12:25

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 January 2009 12:30

itsatrap100
จำนวนข้อความ: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 January 2009 14:53

elina7lina
จำนวนข้อความ: 25
your eyes are so pretty

16 January 2009 15:36

Alessandra87
จำนวนข้อความ: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 January 2009 15:38

salihinal
จำนวนข้อความ: 54
Your eyes are so beautifull, my love