Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanian-English - naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
Text
Submitted by
preciousz
Source language: Albanian
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj nikos
Remarks about the translation
Ik weet niet of dit goed geschreven is en het gaat eigenlijk alleen om de laatste zin
Title
Good night
Translation
English
Translated by
salihinal
Target language: English
Good night soul of mine and I love you my little heart...tell that to Nikos.
Validated by
lilian canale
- 22 January 2009 14:05