Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Английски - naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
Текст
Предоставено от
preciousz
Език, от който се превежда: Албански
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj nikos
Забележки за превода
Ik weet niet of dit goed geschreven is en het gaat eigenlijk alleen om de laatste zin
Заглавие
Good night
Превод
Английски
Преведено от
salihinal
Желан език: Английски
Good night soul of mine and I love you my little heart...tell that to Nikos.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 22 Януари 2009 14:05