Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Text
Submitted by melis72
Source language: Turkish

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Title
Why do you use up all your units?
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Validated by lilian canale - 3 May 2009 19:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

2 May 2009 18:51

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 May 2009 19:14

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 May 2009 19:14

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972

2 May 2009 20:56

jeyan
จำนวนข้อความ: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.