Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Greek - Bak sonunda keçilerim kaçti.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Text
Submitted by
billys87
Source language: Turkish
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Title
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Translation
Greek
Translated by
User10
Target language: Greek
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Remarks about the translation
Keçilerim kaçtı(ιδιωματική ÎκφÏαση)= Îχασα τα μυαλά μου
Validated by
Bamsa
- 28 October 2010 19:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 July 2009 16:44
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
"Look, I went crazy/lost my mind in the end!"
CC:
reggina
Mideia