Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Serbian - ko jedva eka saijeg

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

กลุ่ม Chat

Title
ko jedva eka saijeg
Text to be translated
Submitted by robinmcgill
Source language: Serbian

ko jedva eka saijeg
27 November 2013 18:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 November 2013 07:41

bakrena
จำนวนข้อความ: 3
It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)

So It could be something like:
The one who barely ... snow.