Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Serbian - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Daily life
Title
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Text
Submitted by
getodacus
Source language: Romanian
Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!
Title
Kakvi su ti planovi za veceras? Da li zelis da me vidis? Da li.....
Translation
Serbian
Translated by
Cinderella
Target language: Serbian
Kakvi su ti planovi za veceras?
Da li zelis da me vidis?
Kako se osecas?
Da li zelis da ides negde?
Docicu po tebe za ....... minuta! Cekacu da dodjes!
Razmisli o mestu gde bi volela da odes!
Validated by
Cinderella
- 15 November 2006 08:02