Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Srpski - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiFrancuskiSrpskiGrčki

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Tekst
Poslao getodacus
Izvorni jezik: Rumunjski

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Naslov
Kakvi su ti planovi za veceras? Da li zelis da me vidis? Da li.....
Prevođenje
Srpski

Preveo Cinderella
Ciljni jezik: Srpski

Kakvi su ti planovi za veceras?
Da li zelis da me vidis?
Kako se osecas?
Da li zelis da ides negde?
Docicu po tebe za ....... minuta! Cekacu da dodjes!
Razmisli o mestu gde bi volela da odes!
Posljednji potvrdio i uredio Cinderella - 15 studeni 2006 08:02