Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Text
Submitted by
iepurica
Source language: Romanian
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Title
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Translation
English
Translated by
iepurica
Target language: English
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Validated by
kafetzou
- 14 July 2007 04:19