Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Japanese - Une douleur partagée perd sa force.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Love / Friendship
Title
Une douleur partagée perd sa force.
Text
Submitted by
Eros
Source language: French Translated by
Bhatarsaigh
Une douleur partagée perd sa force.
Title
å‹é”ã«æ‚²ã—ã„事をèžã„ã¦ã‚‚らã†ã¨ã€ãã®æ‚²ã—ã•ãŒåŠæ¸›ã™ã‚‹ã€‚
Translation
Japanese
Translated by
IanMegill2
Target language: Japanese
å‹é”ã«æ‚²ã—ã„事をèžã„ã¦ã‚‚らã†ã¨ã€ãã®æ‚²ã—ã•ãŒåŠæ¸›ã™ã‚‹ã€‚
Remarks about the translation
Romanized:
Tomodachi ni kanashii koto o kiite morau to, sono kanashisa ga hangen suru.
Literally:
If your friend kindly listens to your sad story, half the sadness disappears.
Validated by
IanMegill2
- 31 October 2008 10:06