Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Японська - Une douleur partagée perd sa force.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
Une douleur partagée perd sa force.
Текст
Публікацію зроблено
Eros
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Bhatarsaigh
Une douleur partagée perd sa force.
Заголовок
å‹é”ã«æ‚²ã—ã„事をèžã„ã¦ã‚‚らã†ã¨ã€ãã®æ‚²ã—ã•ãŒåŠæ¸›ã™ã‚‹ã€‚
Переклад
Японська
Переклад зроблено
IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська
å‹é”ã«æ‚²ã—ã„事をèžã„ã¦ã‚‚らã†ã¨ã€ãã®æ‚²ã—ã•ãŒåŠæ¸›ã™ã‚‹ã€‚
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Tomodachi ni kanashii koto o kiite morau to, sono kanashisa ga hangen suru.
Literally:
If your friend kindly listens to your sad story, half the sadness disappears.
Затверджено
IanMegill2
- 31 Жовтня 2008 10:06