Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Испанский-Турецкий - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийГреческийАнглийскийТурецкийАрабскийРумынский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Tекст
Добавлено yiomara
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Статус
Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Queenbee
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum... Fakat senin de görebildiğin gibi, senin dilini bilmiyorum, bu yüzden sana bu mesajı gönderebilmek için internetten araştırma yapıyorum, biliyorsun sen çok güzelsin ve bana böyle sevgi dolu şeyler göndermen çok hoşuma gidiyor.
Benimle konuşmak için gösterdiğin çabaya teşekkür ederim ama eğer yapabilirsen bazı kelimeleri benim için İspanyolca'ya çevir lütfen, böylece anlayabilirim, tamam mı? Kendine iyi bak, öpücükler.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 9 Январь 2008 10:10