Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İspanyolca-Türkçe - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunancaİngilizceTürkçeArapçaRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Metin
Öneri yiomara
Kaynak dil: İspanyolca

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Başlık
Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Queenbee
Hedef dil: Türkçe

Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum... Fakat senin de görebildiğin gibi, senin dilini bilmiyorum, bu yüzden sana bu mesajı gönderebilmek için internetten araştırma yapıyorum, biliyorsun sen çok güzelsin ve bana böyle sevgi dolu şeyler göndermen çok hoşuma gidiyor.
Benimle konuşmak için gösterdiğin çabaya teşekkür ederim ama eğer yapabilirsen bazı kelimeleri benim için İspanyolca'ya çevir lütfen, böylece anlayabilirim, tamam mı? Kendine iyi bak, öpücükler.
En son smy tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 10:10