Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Английский - Epezese
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Epezese
Tекст
Добавлено
trolletje
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Epezese
Статус
he survived
Перевод
Английский
Перевод сделан
natassa pavli
Язык, на который нужно перевести: Английский
he survived
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 5 Февраль 2008 07:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Февраль 2008 16:14
smy
Кол-во сообщений: 2481
"Epezese" seems to be a single word but it's not single according to the English
4 Февраль 2008 22:39
natassa pavli
Кол-во сообщений: 8
yes you are right
5 Февраль 2008 07:34
charisgre
Кол-во сообщений: 256
epezise? ΕπÎζησε;
5 Февраль 2008 11:24
natassa pavli
Кол-во сообщений: 8
yes that's it
5 Февраль 2008 13:22
charisgre
Кол-во сообщений: 256
It's ok, I only wanted to say that there is a little mistake in the original.