Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Epezese

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Epezese
Tekstur
Framborið av trolletje
Uppruna mál: Grikskt

Epezese

Heiti
he survived
Umseting
Enskt

Umsett av natassa pavli
Ynskt mál: Enskt

he survived
Góðkent av dramati - 5 Februar 2008 07:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Februar 2008 16:14

smy
Tal av boðum: 2481
"Epezese" seems to be a single word but it's not single according to the English

4 Februar 2008 22:39

natassa pavli
Tal av boðum: 8
yes you are right

5 Februar 2008 07:34

charisgre
Tal av boðum: 256
epezise? Επέζησε;

5 Februar 2008 11:24

natassa pavli
Tal av boðum: 8
yes that's it

5 Februar 2008 13:22

charisgre
Tal av boðum: 256
It's ok, I only wanted to say that there is a little mistake in the original.