Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Epezese
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Epezese
Текст
Предоставено от
trolletje
Език, от който се превежда: Гръцки
Epezese
Заглавие
he survived
Превод
Английски
Преведено от
natassa pavli
Желан език: Английски
he survived
За последен път се одобри от
dramati
- 5 Февруари 2008 07:37
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Февруари 2008 16:14
smy
Общо мнения: 2481
"Epezese" seems to be a single word but it's not single according to the English
4 Февруари 2008 22:39
natassa pavli
Общо мнения: 8
yes you are right
5 Февруари 2008 07:34
charisgre
Общо мнения: 256
epezise? ΕπÎζησε;
5 Февруари 2008 11:24
natassa pavli
Общо мнения: 8
yes that's it
5 Февруари 2008 13:22
charisgre
Общо мнения: 256
It's ok, I only wanted to say that there is a little mistake in the original.