Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - are you optimistic or pessimistic your future? ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
are you optimistic or pessimistic your future? ...
Tекст
Добавлено
aleyna1993
Язык, с которого нужно перевести: Английский
are you optimistic or pessimistic your future?
how will the technology change our lives?
Статус
Geleceğin için optimist veya pesimist misin?
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Geleceğin için iyimser veya kötümser misin?
Teknoloji hayatımızı nasıl değiştirecek?
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 28 Февраль 2008 13:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Февраль 2008 11:54
smy
Кол-во сообщений: 2481
optimist ve pesimist için Türkçe kelimeleri kullanmanız daha iyi olur merdogan