Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Turc - are you optimistic or pessimistic your future? ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
are you optimistic or pessimistic your future? ...
Texte
Proposé par
aleyna1993
Langue de départ: Anglais
are you optimistic or pessimistic your future?
how will the technology change our lives?
Titre
Geleceğin için optimist veya pesimist misin?
Traduction
Turc
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Turc
Geleceğin için iyimser veya kötümser misin?
Teknoloji hayatımızı nasıl değiştirecek?
Dernière édition ou validation par
smy
- 28 Février 2008 13:22
Derniers messages
Auteur
Message
28 Février 2008 11:54
smy
Nombre de messages: 2481
optimist ve pesimist için Türkçe kelimeleri kullanmanız daha iyi olur merdogan