Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Литовский - 4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛитовский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2...
Tекст
Добавлено tomyyys
Язык, с которого нужно перевести: Английский

4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2 minutes, Self-aligning knives, therefore high accuracy when being changed, No resinous residue on the clamping screws, Extremely quiet operation due to the enclosed design, Standard or Tersa knife systems are also offered, Cost saving thanks to low price of planer blades

Статус
pjovimo staklių apibūdinimas
Перевод
Литовский

Перевод сделан vaiduoklele
Язык, на который нужно перевести: Литовский

4 ar 6 peilių. Peilis pasikeičia per mažiau nei 2 minutes. Peiliai patys susilygina, tai garantuoja tikslumą, kai juos keičia. Jokių sakingų nuosėdų ant suveržiančių varžtų. Laibai tyli operacija dėl uždaro dizaino. Taip pat siūlomos Standart ir Tersa peilų sistemos. Taupu, dėl mažos staklių ašmenų kainos.
Комментарии для переводчика
Nežinau, ką tiksliai reiškia cutterblock. Turbūt vieta kur pritvirtinti peiliai.
Последнее изменение было внесено пользователем ollka - 23 Апрель 2008 22:01