Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Литовська - 4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛитовська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2...
Текст
Публікацію зроблено tomyyys
Мова оригіналу: Англійська

4 or 6 knife cutterblock, Knife change in under 2 minutes, Self-aligning knives, therefore high accuracy when being changed, No resinous residue on the clamping screws, Extremely quiet operation due to the enclosed design, Standard or Tersa knife systems are also offered, Cost saving thanks to low price of planer blades

Заголовок
pjovimo staklių apibūdinimas
Переклад
Литовська

Переклад зроблено vaiduoklele
Мова, якою перекладати: Литовська

4 ar 6 peilių. Peilis pasikeičia per mažiau nei 2 minutes. Peiliai patys susilygina, tai garantuoja tikslumą, kai juos keičia. Jokių sakingų nuosėdų ant suveržiančių varžtų. Laibai tyli operacija dėl uždaro dizaino. Taip pat siūlomos Standart ir Tersa peilų sistemos. Taupu, dėl mažos staklių ašmenų kainos.
Пояснення стосовно перекладу
Nežinau, ką tiksliai reiškia cutterblock. Turbūt vieta kur pritvirtinti peiliai.
Затверджено ollka - 23 Квітня 2008 22:01