Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - Foucault, by a movement which he calls...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянский

Категория Литература

Статус
Foucault, by a movement which he calls...
Tекст
Добавлено Shamy4106
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Foucault, by a movement which he calls "reversal", overturns many of our assumptions on madness and shows how madness was actually created by the practice of internment in so far as, according to him, not only did internment actually enable "sane" society to define what was to be regarded as "insane" and "sub-human", but it also created the conditions in which "madness" could come into being, by relegating the alleged madmen in conditions which could have driven anybody insane.
Комментарии для переводчика
About "madness and civilization" and "the birth of the clinic" by Michel Foucault

Статус
Teoria Foucault.
Перевод
Итальянский

Перевод сделан ali84
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Foucault, tramite una teoria che lui chiama “rovesciamento”, stravolge molte delle nostre convinzioni sulla pazzia e dimostra come la pazzia sia stata effettivamente creata dalla pratica dell’internamento al tal punto che, secondo lui, in realtà non solo l’internamento autorizza la società ritenuta “sana” a definire quello che doveva essere considerato come “pazzo” e “sub-umano”, ma creò anche le condizioni in cui la “pazzia” potesse diventare realtà, relegando i sospetti malati di mente in condizioni tali che avrebbero potuto rendere pazzo chiunque.
Последнее изменение было внесено пользователем zizza - 14 Апрель 2008 14:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Апрель 2008 10:42

Shamy4106
Кол-во сообщений: 152
Well, thank you very much ali

14 Апрель 2008 13:24

ali84
Кол-во сообщений: 427
You're welcome Shamy