Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - Foucault, by a movement which he calls...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Foucault, by a movement which he calls...
Tekstas
Pateikta Shamy4106
Originalo kalba: Anglų

Foucault, by a movement which he calls "reversal", overturns many of our assumptions on madness and shows how madness was actually created by the practice of internment in so far as, according to him, not only did internment actually enable "sane" society to define what was to be regarded as "insane" and "sub-human", but it also created the conditions in which "madness" could come into being, by relegating the alleged madmen in conditions which could have driven anybody insane.
Pastabos apie vertimą
About "madness and civilization" and "the birth of the clinic" by Michel Foucault

Pavadinimas
Teoria Foucault.
Vertimas
Italų

Išvertė ali84
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Foucault, tramite una teoria che lui chiama “rovesciamento”, stravolge molte delle nostre convinzioni sulla pazzia e dimostra come la pazzia sia stata effettivamente creata dalla pratica dell’internamento al tal punto che, secondo lui, in realtà non solo l’internamento autorizza la società ritenuta “sana” a definire quello che doveva essere considerato come “pazzo” e “sub-umano”, ma creò anche le condizioni in cui la “pazzia” potesse diventare realtà, relegando i sospetti malati di mente in condizioni tali che avrebbero potuto rendere pazzo chiunque.
Validated by zizza - 14 balandis 2008 14:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 balandis 2008 10:42

Shamy4106
Žinučių kiekis: 152
Well, thank you very much ali

14 balandis 2008 13:24

ali84
Žinučių kiekis: 427
You're welcome Shamy