Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийФранцузскийАнглийскийИтальянскийНемецкийИспанскийКитайский упрощенный ТурецкийШведскийПортугальскийРусскийАлбанскийИндонезийскийэстонскийГреческий

Категория Повседневность - Юмор

Статус
No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
Tекст
Добавлено fisherman
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан pias

No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

Статус
Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
Перевод
Греческий

Перевод сделан AspieBrain
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Mην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
Комментарии для переводчика
I added 'do not leave here - μην αφήνετε' before the words advertising flyers because it does not translate well in Greek to just say 'No - Όχι'
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 6 Май 2008 11:04