Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaFrancaAnglaItaliaGermanaHispanaČina simpligita TurkaSvedaPortugalaRusaAlbanaIndonezia lingvoEstonaGreka

Kategorio Taga vivo - Humoreco

Titolo
No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
Teksto
Submetigx per fisherman
Font-lingvo: Angla Tradukita per pias

No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

Titolo
Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
Traduko
Greka

Tradukita per AspieBrain
Cel-lingvo: Greka

Mην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
Rimarkoj pri la traduko
I added 'do not leave here - μην αφήνετε' before the words advertising flyers because it does not translate well in Greek to just say 'No - Όχι'
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 6 Majo 2008 11:04