Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語フランス語英語 イタリア語ドイツ語スペイン語中国語簡体字トルコ語スウェーデン語ポルトガル語ロシア語アルバニア語インドネシア語エストニア語ギリシャ語

カテゴリ 日常生活 - ユーモア

タイトル
No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
テキスト
fisherman様が投稿しました
原稿の言語: 英語 pias様が翻訳しました

No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!

タイトル
Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
翻訳
ギリシャ語

AspieBrain様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Mην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
翻訳についてのコメント
I added 'do not leave here - μην αφήνετε' before the words advertising flyers because it does not translate well in Greek to just say 'No - Όχι'
最終承認・編集者 irini - 2008年 5月 6日 11:04