Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Литовский - ben mi senin içinim yoksa sen mi benim içinsin anlayamadım
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
ben mi senin içinim yoksa sen mi benim içinsin anlayamadım
Tекст
Добавлено
blue_gepard
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
aşkım seni çok seviyorum ve seni sensiz yaşıyor ve seni bir an aklımdan çıkaramıyorum
Статус
ar aš esu dėl tavęs, ar tu esi dėl manęs, nebesuprantu
Перевод
Литовский
Перевод сделан
Yurgitux
Язык, на который нужно перевести: Литовский
Mylimoji, myliu tave labai, gyvenu tave be tavęs ir net akimirkai nenustoju galvoti apie tave.
Последнее изменение было внесено пользователем
ollka
- 24 Апрель 2008 00:25