Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لیتوانیایی - ben mi senin içinim yoksa sen mi benim içinsin anlayamadım

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیلیتوانیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
ben mi senin içinim yoksa sen mi benim içinsin anlayamadım
متن
blue_gepard پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım seni çok seviyorum ve seni sensiz yaşıyor ve seni bir an aklımdan çıkaramıyorum

عنوان
ar aš esu dėl tavęs, ar tu esi dėl manęs, nebesuprantu
ترجمه
لیتوانیایی

Yurgitux ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Mylimoji, myliu tave labai, gyvenu tave be tavęs ir net akimirkai nenustoju galvoti apie tave.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ollka - 24 آوریل 2008 00:25