Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Турецкий - Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.
Tекст
Добавлено eren_eren
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum. Nu ştiu ce să-ţi spun, la mine business-ul merge rău acum, în perioda asta şi eu trăiesc din datorii. Pentru ce ai nevoie de atât de mulţi bani ?

Статус
Lavinia, bana şü an sahip olmadığım parayı soruyorsun.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Lavinia, benden şu an sahip olmadığım parayı istiyorsun. Sana ne söylemeliyim bilmem, bu sıralar işlerim kötü gidiyor ve ben de borç alınan parayla yaşiyorum. Ne diye o kadar çok paraya ihtiyacın var?
Комментарии для переводчика
bridge from madeleine Thank you

“Lavinia, you are asking me for a sum of money I do not have right now. I don’t know what to tell you, my business is going bad now, at this point in time, and I make my living on borrowed money too. What do you need so much money for?
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 30 Июнь 2008 14:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июнь 2008 15:08

eren_eren
Кол-во сообщений: 9
cvccv