Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Немецкий - Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФинский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...
Текст для перевода
Добавлено Tidus9
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hallo [BAND],
ich bin ein großer Bewunderer von euch. Darum würde ich mich sehr freuen, wenn Ihr mir 2 handsignierte Autogramme zuschicken könntet. Ein Autogramm ohne Widmung und ein Autogramm mit einer Widmung an [NAME].

Meine Adresse:
[ADRESSE]

Vielen Dank im Voraus und alles Gute.

Mit freundlichen Grüßen
[NAME]
Комментарии для переводчика
Das Ganze soll eine Autogrammanforderung per Brief an eine finnische Band darstellen. Statt des Textes in den eckigen Klammern sollen dann die Eigennamen/Adresse eingesetzt werden.
9 Июнь 2008 01:15