Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFinlandese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Tidus9
Lingua originale: Tedesco

Hallo [BAND],
ich bin ein großer Bewunderer von euch. Darum würde ich mich sehr freuen, wenn Ihr mir 2 handsignierte Autogramme zuschicken könntet. Ein Autogramm ohne Widmung und ein Autogramm mit einer Widmung an [NAME].

Meine Adresse:
[ADRESSE]

Vielen Dank im Voraus und alles Gute.

Mit freundlichen Grüßen
[NAME]
Note sulla traduzione
Das Ganze soll eine Autogrammanforderung per Brief an eine finnische Band darstellen. Statt des Textes in den eckigen Klammern sollen dann die Eigennamen/Adresse eingesetzt werden.
9 Giugno 2008 01:15