Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Немски - Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НемскиФински

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Sehr geehrte(r) Frau / Herr .... Ich bin ein...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Tidus9
Език, от който се превежда: Немски

Hallo [BAND],
ich bin ein großer Bewunderer von euch. Darum würde ich mich sehr freuen, wenn Ihr mir 2 handsignierte Autogramme zuschicken könntet. Ein Autogramm ohne Widmung und ein Autogramm mit einer Widmung an [NAME].

Meine Adresse:
[ADRESSE]

Vielen Dank im Voraus und alles Gute.

Mit freundlichen Grüßen
[NAME]
Забележки за превода
Das Ganze soll eine Autogrammanforderung per Brief an eine finnische Band darstellen. Statt des Textes in den eckigen Klammern sollen dann die Eigennamen/Adresse eingesetzt werden.
9 Юни 2008 01:15