Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Румынский - Åžafak karalamaktan bıktım artık. ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРумынский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Şafak karalamaktan bıktım artık. ...
Tекст
Добавлено OanaEstera
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …
Комментарии для переводчика
Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …

Статус
M-am săturat să număr răsăritul. Zilele nu ştiu să treacă. Timpul nu se mai scurge.
Перевод
Румынский

Перевод сделан BudaBen
Язык, на который нужно перевести: Румынский

M-am săturat să număr răsăritul. Zilele nu ştiu să treacă. Timpul nu se mai scurge.
Să mă vait că nu eşti, să mă vait de lipsa ta? Sunt trist, fiind nevoit ca cea mai frumoasă perioadă din viaţă să o petrec departe de tine :( Mereu al tău, iar tu a mea...
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 6 Октябрь 2008 10:44