Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Румынский - Charlott' lingerie has made its mark in a little...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Charlott' lingerie has made its mark in a little...
Tекст
Добавлено qmc
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Charlott' lingerie has made its mark in a little over 12 years, following in the great French tradition with elegant, comfortable models that adapt to all types of women and help to reveal their beauty.
Lingerie fascinates, lingerie fires the imagination, and yet, lingerie …intimidates. With this in mind, Charlott' decided to go out to women rather than ask them to come to a shop: an original approach that has largely contributed to the brand's success in France and worldwide.

Статус
Lenjeria Charlott’ şi-a pus amprenta timp de....
Перевод
Румынский

Перевод сделан azitrad
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Lenjeria Charlott’ şi-a pus amprenta timp de puţin peste 12 ani, urmând impresionanta tradiţie franceză cu modele elegante, confortabile, care se adaptează tuturor tipurilor de femei şi le ajută să îşi dezvăluie frumuseţea.
Lenjeria fascinează, lenjeria aprinde imaginaţia, şi cu toate acestea, lenjeria... intimidează. Ţinând cont de toate acestea, Charlott’ a hotărât să se îndrepte mai degrabă înspre femei decât să le ceară să vină ele la un magazin: o abordare originală, care a contribuit considerabil la succesul brandului în Franţa şi în întreaga lume.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Август 2008 09:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Август 2008 20:54

Burduf
Кол-во сообщений: 238
succesul "brand-ului" în Franţa

succesul de "marca" în Franţa

4 Август 2008 21:16

azitrad
Кол-во сообщений: 970
eu zic că "brand" şi "marcă" nu e chiar totuna... din câte ştiu eu, brand-ul este un nume "de renume", care include marca...
exemplu: xerox - în România i se spune aşa oricărui copiator; adidas - la fel pentru orice pantofi sport

astea sunt branduri, şi în orice carte de marketing se regăsesc ca atare - ca neologism preluat din limba engleză