Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Шведский - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабскийФранцузскийШведскийКаталанский

Статус
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Tекст
Добавлено Lusclarita
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Статус
Frid vare med er!
Перевод
Шведский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Frid vare med er!

Jag vill bli bekant med dig.
Min religion är också Islam.
Комментарии для переводчика
"Jag vill lära känna dig" är en variant.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 19 Сентябрь 2008 18:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Сентябрь 2008 23:08

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Lena,
det här stämmer ju i princip helt överrens med den färdigställda engelska. Det enda som "diffar" är första raden ...så vi kör en omröstning, fast jag litar på dig.

18 Сентябрь 2008 23:16

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Jag såg den engelska, och det är nog lite lättvindigt att säga Hi. Det där är en religiös hälsning.

18 Сентябрь 2008 23:23

pias
Кол-во сообщений: 8113
Det här bekräftar nog att du har helt rätt. (som vanligt ) Men, för säkerhets skull så kan den ju få ligga ute någon dag. Det verkar dock som om vi har ont om folk som röstar turk-sve ..

18 Сентябрь 2008 23:38

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Ja, det är nog så att den där hälsningsfrasen har förlorat sin ursprungliga betydelse. Men Hi låter FÖR simpelt i mina öron. Den här ville ju berätta att han är muslim, så då tycker jag att det var bäst att ta den "rätta" översättningen.

19 Сентябрь 2008 08:30

johanna13
Кол-во сообщений: 70
"I am Muslim too" is not "Min religion är Islam." And there are some differences between the text from English and Swedish.

19 Сентябрь 2008 10:27

lenab
Кол-во сообщений: 1084
The Turkish text says "My religion is.." not "I am..." "I'm muslin too" would be "Bende müslüman".

19 Сентябрь 2008 18:13

Swedishsnow
Кол-во сообщений: 20
Hej,
Jag vill lära känna dig.
Jag är också muslim.

19 Сентябрь 2008 18:20

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Jag har utgått från den turkiska ursprungstexten, inte den engelska översättningen!

19 Сентябрь 2008 18:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
Lena,
jag godkänner nu, vi har flera röster som antagligen grundar sig på den franska.