Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Древнегреческий-Французский - καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДревнегреческийФранцузскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...
Tекст
Добавлено ChuckNorris
Язык, с которого нужно перевести: Древнегреческий

καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι
Комментарии для переводчика
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.

Статус
Xenophon, Economics
Перевод
Французский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Французский

(...) et dans quelques villes, surtout dans celles réputées belliqueuses, (...)
Комментарии для переводчика
This is part of Xenophon, Economics, chapter 4. The line however is incomplete, it says: "Kαὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δὲ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι, οὐδ’ ἔξεστι τῶν πολιτῶν οὐδενὶ βαναυσικὰς τέχνας ἐργάζεσθαι."
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 6 Октябрь 2008 10:58