Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Ancient greek-Kifaransa - καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Ancient greekKifaransaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ChuckNorris
Lugha ya kimaumbile: Ancient greek

καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι
Maelezo kwa mfasiri
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.

Kichwa
Xenophon, Economics
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kifaransa

(...) et dans quelques villes, surtout dans celles réputées belliqueuses, (...)
Maelezo kwa mfasiri
This is part of Xenophon, Economics, chapter 4. The line however is incomplete, it says: "Kαὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δὲ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι, οὐδ’ ἔξεστι τῶν πολιτῶν οὐδενὶ βαναυσικὰς τέχνας ἐργάζεσθαι."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 6 Oktoba 2008 10:58