Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - Uniforma atlieka daugelį funkcijų. KarinÄ—s...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийский

Категория Эссе - Образование

Статус
Uniforma atlieka daugelį funkcijų. Karinės...
Tекст
Добавлено tocadisco
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Uniforma atlieka daugelį funkcijų. Karinės uniformos yra visų pirma skiriamasis ženklas, leidžiantis nesunkiai atskirti.Įvairių specialiųjų tarnybų, pvz., policijos uniformos taip pat leidžia greitai atpažinti tų tarnybų darbuotojus ir aiškiai nurodo jų statusą bei įgaliojimus.


Taip pat uniforma atlieka ir tam tikrą psichologinį vaidmenį, suvienodindama visų uniformuotų žmonių išvaizdą ir taip nuteikdama juos interpretuoti save ne kaip atskirus individus, o kaip vieną visumą.

Статус
A uniform performs many functions...
Перевод
Английский

Перевод сделан sagittarius
Язык, на который нужно перевести: Английский

A uniform performs many functions. The military uniform is, first of all, a distinction that makes people be easily distinguished.

Uniforms of various special services, for example, the police, also permit to quickly recognize the service people and to show their status and powers.

In addition, uniforms play a psychological role by unifying the appearance of all the people who wear them and by making them consider themselves not as individuals but as a whole.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Март 2009 13:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Март 2009 13:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi sagittarius,

"..a distinction that makes it possible to easily distinguish."
This line seems incomplete, perhaps you may place "people" at the end or make a different wording. i.e: "a distinction that makes people be easily distinguished"

The rest looks fine to me.

4 Март 2009 13:49

sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Yes, you are right! The second version sounds better.