Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Каталанский-Французский - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Tекст
Добавлено
Salvador Solé i Sanjuan
Язык, с которого нужно перевести: Каталанский
A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
Комментарии для переводчика
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.
Статус
Chagrins d'avril consumé
Перевод
Французский
Перевод сделан
Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский
Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 9 Февраль 2009 16:47