Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - Nebijok sakyti to sava kalba. Gal pradedame...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nebijok sakyti to sava kalba. Gal pradedame...
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
Gal pradedame kalbÄ—tis savo kalba ?
Статус
Don't be afraid to say that in your own language. Shall we...
Перевод
Английский
Перевод сделан
sagittarius
Язык, на который нужно перевести: Английский
Shall we begin, perhaps, talking in our own language?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Февраль 2009 11:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Февраль 2009 17:30
gridani
Кол-во сообщений: 2
Manau,kad sakinio išdėstymas yra ne visai tikslus.
16 Февраль 2009 08:44
sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Taip? O kaip turėtų būti?