Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - Nebijok sakyti to sava kalba. Gal pradedame...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nebijok sakyti to sava kalba. Gal pradedame...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Литовська
Gal pradedame kalbÄ—tis savo kalba ?
Заголовок
Don't be afraid to say that in your own language. Shall we...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sagittarius
Мова, якою перекладати: Англійська
Shall we begin, perhaps, talking in our own language?
Затверджено
lilian canale
- 17 Лютого 2009 11:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Лютого 2009 17:30
gridani
Кількість повідомлень: 2
Manau,kad sakinio išdėstymas yra ne visai tikslus.
16 Лютого 2009 08:44
sagittarius
Кількість повідомлень: 118
Taip? O kaip turėtų būti?