Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Албанский - Requested-translation(s)-cancelled

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийГреческийНемецкийТурецкийКаталанскийЭсперантоЯпонскийИспанскийРусскийФранцузскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийЧешскийЛитовскийХиндиКитайский упрощенный КитайскийХорватскийСербскийДатскийФинскийВенгерскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансМонгольский
Запрошенные переводы: клингонУрдуКурдский языкирландский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Requested-translation(s)-cancelled
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Статус
Kërkuar-përkthime-fshire
Перевод
Албанский

Перевод сделан bamberbi
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Në qoftë se numri juaj i pikëve vazhon të jetë negativ per %d javë, përkthimi/et që ju keni kërkuar do të fshihen dhe pikët virtuale do të kthehen
Последнее изменение было внесено пользователем liria - 15 Декабрь 2009 15:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Сентябрь 2005 10:16

bamberbi
Кол-во сообщений: 159
i want to know the meaning of the text

22 Сентябрь 2005 11:25

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
When somebody submit a text to be transalted and his number of point is negative, he have to make a translation to gain points before the transaltion is submited to tranaltors. His submition is invisible until his number of poitns is negative. If after %d weeks, he's still negative, his translation is deleted.