Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - Requested-translation(s)-cancelled

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийГреческийНемецкийТурецкийКаталанскийЭсперантоЯпонскийИспанскийРусскийФранцузскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийЧешскийЛитовскийХиндиКитайский упрощенный КитайскийХорватскийСербскийДатскийФинскийВенгерскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансМонгольский
Запрошенные переводы: клингонУрдуКурдский языкирландский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Requested-translation(s)-cancelled
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Статус
atendata-traduko-forigota
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан mare76
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 Июль 2005 16:43