Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Русский - çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
Tекст
Добавлено
КÑюша
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
çok tatlısın...
seninle tanışmak isterim...:)
tabii senin için sakıncası yoksa...
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var fakat ,
tanıdığım kimse yok....
Статус
Разговор
Перевод
Русский
Перевод сделан
Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский
Ты очень милаÑ...
Я хочу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ...:)
Конечно, еÑли Ñ‚Ñ‹ не против...
Я ÑобираюÑÑŒ поехать туда в отпуÑк,
но у Ð¼ÐµÐ½Ñ (там) нет знакомых...
Комментарии для переводчика
çok tatlısın - Ñ‚Ñ‹ очень милаÑ/милый; ÑладенькаÑ/Ñладенький
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var -
Я, может быть, приеду туда в отпуÑк
o taraflara - туда, (доÑловно) в те краÑ/меÑта
Последнее изменение было внесено пользователем
Sunnybebek
- 25 Июль 2009 20:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Январь 2013 19:16
yumuduh
Кол-во сообщений: 1
sen beni seviyor musun