Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
Tekstas
Pateikta
КÑюша
Originalo kalba: Turkų
çok tatlısın...
seninle tanışmak isterim...:)
tabii senin için sakıncası yoksa...
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var fakat ,
tanıdığım kimse yok....
Pavadinimas
Разговор
Vertimas
Rusų
Išvertė
Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Ты очень милаÑ...
Я хочу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ...:)
Конечно, еÑли Ñ‚Ñ‹ не против...
Я ÑобираюÑÑŒ поехать туда в отпуÑк,
но у Ð¼ÐµÐ½Ñ (там) нет знакомых...
Pastabos apie vertimą
çok tatlısın - Ñ‚Ñ‹ очень милаÑ/милый; ÑладенькаÑ/Ñладенький
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var -
Я, может быть, приеду туда в отпуÑк
o taraflara - туда, (доÑловно) в те краÑ/меÑта
Validated by
Sunnybebek
- 25 liepa 2009 20:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 sausis 2013 19:16
yumuduh
Žinučių kiekis: 1
sen beni seviyor musun