Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語英語 ウクライナ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
テキスト
Ксюша様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

çok tatlısın...
seninle tanışmak isterim...:)
tabii senin için sakıncası yoksa...
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var fakat ,
tanıdığım kimse yok....

タイトル
Разговор
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Ты очень милая...
Я хочу с тобой познакомиться...:)
Конечно, если ты не против...
Я собираюсь поехать туда в отпуск,
но у меня (там) нет знакомых...
翻訳についてのコメント
çok tatlısın - ты очень милая/милый; сладенькая/сладенький

o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var -
Я, может быть, приеду туда в отпуск

o taraflara - туда, (дословно) в те края/места
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 7月 25日 20:39





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 1月 14日 19:16

yumuduh
投稿数: 1
sen beni seviyor musun