Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Хорватский - It's like trying to fly trapeze ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийХорватскийСербский

Категория Песня

Статус
It's like trying to fly trapeze ...
Tекст
Добавлено Anacondzula
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
Комментарии для переводчика
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Статус
To je kao pokušaj leta na trapezu
Перевод
Хорватский

Перевод сделан Maski
Язык, на который нужно перевести: Хорватский

To je kao pokušaj leta na trapezu
Kao prošlosti i budućnosti
Neugodno i teško za zadovoljiti
Kao što se Pariz i Köln
Pa čak i Zurich čine prerasli
To je u onome Å¡to si mogao znati
Последнее изменение было внесено пользователем Maski - 15 Декабрь 2010 15:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Декабрь 2010 13:36

Anacondzula
Кол-во сообщений: 10
hm... ne razumem sta je pisac hteo da kaze!

hvala za prevod

16 Декабрь 2010 13:47

Maski
Кол-во сообщений: 326
LoL, ni ja isto. Pokusala sam jucer svatit sta je to "To" o kojem pjeva, ali ne ide mi. Ljubav? Zivot? Supermen? Ne znam.
Nema problema